Dialetto joual

Il joual è una variante del francese del Québec generalmente associata alla classe operaia di Montréal. L'uso del joual è stigmatizzato da alcuni per l'eccessiva influenza dell'inglese e la sua bassa connotazione sociale, mentre è celebrato da altri per il suo forte carattere identitario proprio delle classi umili di Montréal.

La mobilità socioeconomica verso l'alto tra gli abitanti del Québec e un rinascimento culturale intorno al joual collegato alla rivoluzione silenziosa hanno fatto sì che il joual sia oggi parlato da persone di tutto lo spettro educativo ed economico.

Le origini del joual possono essere ritracciate nell'"era del silenzio", il periodo che va dal 1840 agli anni 1960.[1] L'estrema attenzione per la purezza della lingua francese in questo periodo aveva cristallizzato la lingua in una forma letteraria, scritta, che non rifletteva e non considerava il parlato del comune lavoratore.

La situazione linguistica subì notevoli cambiamenti con la rivoluzione silenziosa degli anni 1960. In questo periodo la classe lavoratrice del Quebec iniziò a chiedere maggiore rispetto nella società, compreso un più ampio uso del québécois nella letteratura e nelle arti dello spettacolo. Svariati artisti, fra cui spicca Michel Tremblay, hanno deliberatamente usato il joual e il québécois per rappresentare le popolazioni della classe operaia del Quebec.[2]

  1. ^ M. Prins, The joual effect: A reflection of quebec's urban working-class in michel tremblay's "Les belles-soeurs" and "Hosanna", 2012, Template:ProQuest.
  2. ^ Mathilde Dargnat, Michel Tremblay : le "joual" dans Les belles-sœurs, in L'Harmattan, 2002.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search